Verben mit Akkusativ, Dativ oder Genitiv:
abgucken ( ) - Er hat ihm die Methode abgeguckt.
abgewöhnen ( ) - Ich habe mir das Stottern abgewöhnt.
abhacken ( ) - Dem Dieb wurde auf altertümliche Weise die Hand abgehackt.
abkaufen ( ) - Er kauft mir das Aktienpaket ab.
ablauschen ( ) - Die kinder hatten dem Vater das Geheimnis abgelauscht.
ablesen an ( ) - Das lässt sich an den Ausgaben ablesen.
abraten von (déconseiller) - Ich rate Ihnen von diesem Geschäft ab.
-abrechnen ( ) - Der Techniker rechnet die Kosten Ende Monat ab.
-abschließen ( ) - Wir schließen einen Vertrag ab.
-abstimmen über ( ) - Die Mitarbeitenden stimmen über den Vorschlag ab.
achten auf ( ) - Ich achte auf meinen sprachlichen Ausdruck und vermeide Gossensprache.
-anbieten ( ) - Er bot ihr seine Hilfe an.
anbetteln ( ) - Als er in der Stadt war, bettelte man ihn an.
ähneln (ressembler) - Das Äffchen ähnelt seinem Vater.
ändern an ( ) - Das ändert nichts an der Sache.
angehen ( ) - Das geht Sie nicht an!
angehören (appartenir) - Sie gehört einer Frauengruppe an.
Angst haben vor (avoir peur de) Die Leute habe Angst vor dem unheimlichen Virus.
-ankommen auf ( ) - Nun kommt es auf dich an!
anpassen an (adapter à) - Können wir uns an ein neues Klima anpassen?
anrechnen ( ) - Das kann man ihm nicht anrechnen.
anrufen ( ) - Wir rufen in der Klinik an und machen uns auf den Weg.
anrufen ( ) - Wir rufen Sie auch gerne zurück, tragen Sie einfach in unserem Rückrufformular Ihre Daten ein und wir melden uns umgehend bei Ihnen.
anschliessen ( ) - Ich schliesse mich Ihrer Meinung an.
ansehen ( ) - Ich werde mir die Sendung ansehen.
ansehen ( ) - Man sieht dir deine Krankheit an.
ansprechen ( ) - Das spricht das Auge an.
ansprechen auf ( ) - Er hat auf die Behandlung leider nicht angesprochen.
Anteil an ( ) - Dein Anteil an den Einkünften ist gross.
antworten (répondre) - Antworte mir schnell!
antworten auf ( ) - Wir werden morgen auf die Frage antworten.
arbeiten an ( ) - Sie arbeitet an ihrer Abschlussarbeit.
ärgern ( ) - Es ärgerte ihn, dass er zu spät war.
sich ärgern über ( ) - Er ärgert sich über die Unaufmerksamkeit mancher Autofahrer.
aufschreiben () - Ich schreibe das Datum auf meinem Plan auf.
aufpassen auf ( ) - Er passt auf seine kleine Schwester auf. Sie musste auf ihren grossen Bruder aufpassen.
ausleihen an ( ) - Ich habe mein Fahrrad an ihn ausgeliehen.
aussetzen (exposer) - Etwas den Augen der Welt aussetzen.
ausweichen (éviter) - Er ist dem Hindernis rechtzeitig ausgewichen.
beantworten ( ) - Ich beantworte Ihnen die Frage.
bedürfen (nécessiter) - Es bedurfte nur eines Wortes.
bedienen () - Er bedient seine Gäste.
befehlen ( ) - Der Zöllner befiehlt dem Reisenden, die Koffer zu öffnen.
begegnen (rencontrer) - Ich bin dem Mann noch nie begegnet.
behagen (plaire) - Es behagte dem Herrn ... Eintönige Arbeit behagt mir nicht.
begleiten (accompagner) - Sie begleitet ihn auf der Reise.
beginnen als ( ) - Er begann als einfacher Arbeiter.
-beglückwünschen ( ) - Wir beglückwünschen Sie!
begrüssen ( ) - Wir begrüssen Sie herzlichst.
Beispiel (exemple) - Du kannst ein Beispiel nehmen an deinem Onkel.
beistehen (assister, aider) - Die Vorsehung stehe mir bei!
beitreten (adhérer) - Meine Kinder sind dem Turnverein beigetreten.
beiwohnen (assister à - Viele Tausende von Leuten wohnten dem Anlass bei. (auch: tausende)
beleidigen ( ) - Hoffentlich hat das Bild Sie nicht beleidigt.
beneiden ( ) - Man beneidet ihn um seine Fähigkeiten.
beraten (conseilleir) - Jemanden gut oder schlecht beraten. Ein Verkäufer sollte seine Kunden beraten können.
bericheten über ( ) - Sie berichete über die Mißstäe in der Regierung.
beruhen auf ( ) - Das beruht auf einer Übereinkunft.
beschimpfen ( ) - Seine Mutter beschimpfte ihn als einen deutschen Junker. Sie schimpfte ihn einen Junker.
bestehen auf ( ) - Er besteht auf eine grossen Abfindung.
beteiligen an ( ) - Wir beteiligen sie am Gewinn!
beteiligen an, sich ( ) - Die Firma beteiligt sich mit einer Million Euro an diesem Auftrag.
betreffen ( ) - Diese Angelegenheit betrifft Dich auch.
betreuen () - Der Verkäfer betreut den Kunden.
betrinken an, sich ( ) - Sie betranken sich am Champagner. beunruhigen ( ) - Es beunruhigte ihn, dass sie noch nicht zurück war.
beweisen - Hat der Taxifahrer den Beamten seine Unschuld bewiesen? Ja er hat sie ihnen bewiesen.
-beziehen auf ( ) - Wir beziehen uns auf Ihren Brief vom 5. Mai.
bezweifeln ( ) - Ich bezweifle den Sinn deines Tuns.
bitten ( ) - Wir bitten Sie, einzutreten.
Dank an (remerciements à) - Vielen Dank an Sie für Ihren Bericht.
danken (remercier) - Ich danke Ihnen herzlichst für Ihre Anteilnahme.
denken an ( ) - Ich denke manchmal ans Auswandern.
dienen (servir) - Ihre konstruktiven Anmerkungen haben mir sehr gedient.
drohen (menacer) - Der Polizist drohte dem fehlbaren Autofahrer mit einer Anzeige.
ehren ( ) - Das ehrt dich.
einfallen (se souvenir de) - Sein Name fällt mir im Augenblick nicht ein.
einmischen in ( ) - Das wird in die Dinge des Alltags eingemischt.
entgegenstellen ( ) - Sie hat sich dem Angreifer entgegengestellt.
entgegnen ( ) - Der Minister entgegnete dem Journalisten, dass ...
entsprechen (correspondre) - Sein Auftreten entspricht den hiesigen Gepflogenheiten.
ergehen () - In der Fremde war es seinem Sohn gut ergangen.
erinnern an (rappeler à) - Der Vorfall erinnerte mich an die alte Angelegenheit. Man erinnerte ihn an sein Versprechen. (Umgangssprache, ohne Pronomen: Ich erinnere ihn gut.)
erlauben (permettre) - Erlauben Sie mir, an Ihrer Sitzung teilzunemhnen?
erreichen (atteindre) - Die Nachricht erreichte ihn nicht.
erschrecken ( ) - Es hat mich erschreckt. Ich erschrack, bin erschrocken.
erwidern ( ) - Er erwiderte dem Richter, dass er davon nichts gewusst hatte.
fehlen an (manquer) - Es fehlt mir am Geld um ein Haus zu bauen.
fliehen vor ( ) - Sie sind vor dem Feind geflohen.
folgen (suivre, obéir) - Die Aktionärversammlung folgte dem Vorsitzenden in seinem Vorschlag.
Freude machen (faire plaisir) - Es macht mir Freude.
erfreuen, sich () - Die Fasnachten erfreuten sich regen Zulaufs.
freuen auf, sich (se réjouir de ) - Ich freue mich auf die Ferien.
freuen über, sich ( ) - Ich freue mich über deinen Gewinn.
fragen ( ) - Ich fragte ihn nach dem Grund.
fragen ( ) - Darf ich Sie etwas fragen?
Frage (question) - Kann ich Ihnen eine Frage stellen?
Frage (question) - Ich möchte Ihnen eine Frage vorlegen.
Frage (question) - Darf ich eine Frage an Sie richten?
Frage (question) - Ich habe eine Frage an dich.
geben ( ) - Es gibt einen besonderen Grund.
gedenken (mémoriser) - Wir gedenken der gefallenen Kamaraden.
gefallen (plaire) - Wie gefällt dir mein neues Fahrrad?
Gefallen finden an ( ) - Wir fanden Gefallen an der klassischen Combo.
(gehen) "Wie geht es Ihnen?" "Danke, gut!" "Und Ihnen?"
gehorchen (obéir) - Das kleine Kind gehorchte seinem Bruder.
gehören (appartenir) - Ich bedaure, aber dieser Hut gehört mir.
gelingen (réussir) - Leider ist dem Fußballklub der Aufstieg in die Bundesliga nicht gelungen.
gelten (concerner) - Diese Frage gilt dir.
genügen (suffir) - Diese Menge genügt mir vollends.
gerecht werden ( ) - Um einem Anspruch als Kulturkapitale gerecht zu werden, baut man ein Opernhaus.
gestatten (permettre) - Gestatten Sie mir, eine Frage zu stellen?
gewöhnen an (sich) ( ) - Wir gewöhnen uns langsam und allmählich an die Hitze.
glauben (croire) - Ich glaube dem Politiker kein einziges Wort! Ich glaube dir. Sie glaubt jedes seiner Worte. Ich glaube seinen Worten. Du kannst ihm glauben. Er hat die Nachricht nicht glauben wollen. (Duden 2001)
glauben an ( ) - Ich glaube an ihn, an seine Ehrlichkeit. Ich glaube an die Zukunft. Wir glauben an das Gute im Menschen. Sie glauben an ein besseres Morgen. "dran glauben müssen" = ums Leben kommen.
gleichen (ressembler) - Der Sohn gleicht seinem Vater aufs Haar.
gratulieren (féliciter) - Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem hundertsten Geburtstag.
gründen ( ) - England ist angeblich eine auf Fair Play gegründete Gesellschaft.
hängen an ( ) - Ich hänge an meinem Fahrrad. heiraten (marier) - Sie heiratet ein Blaublut und damit leider auch einen Blaubart..
halten an, sich ( ) - Er hält sich an die Vorschriften.
helfen (aider) - Die faule Ausrede half dem Bengel natürlich nicht.
hindern an ( ) - Er wurde vom Regen an der Arbeit gehindert.
huldigen (rendre hommage, s'adonner à) - Sie huldigten dem greisen Künstler. Er huldigt dem Alkohol (Er trinkt gerne.)
imponieren () - Sie imponieren mir.
informieren () - Wir informieren die Ärzte über die Nebenwirkungen des Medikaments.
Interesse zeigen an ( ) - Sie zeigte Interesse an ihm.
interessieren ( ) - Das interessiert mich. Interessiert Sie das auch? Die Partei braucht heute im Alltag keinen mehr zu interessieren. Keinen Verantwortlichen dieser Stadt interessiert mein Vorleben.
interessieren, sich ( ) - Ich interessiere mich für die Umweltentwicklung.
interessiert sein an ( ) - Ich bin an der neuen Entwicklung interessiert.
investieren in ( ) - Er investiert sein Geld in unsichere Anlagen.
klauen ( ) - Die klauen den Volkspolizisten die Dienstmützen vom Kopf.
kosten (coûter) - Der Berg hat schon mehr als dreißig Bergsteigern das Leben gekostet.
Das doppelte Auftreten des Akkusativs (doppelter Akkusativ, 38. Tag) ist im Deutschen eine seltene Erscheinung: Ich lehre ihn die griechische Sprache. Oder: Dieses Studium kostet ihn manches freies Wochenende. Aber: Es bereitet ihm unendliches Vergnügen (ist doch klar, oder?) Dieser Dativ (des Vergnügens!) vertritt jetzt oft den bislang benutzten Akkusativ. Man hört nicht selten: Dieses Studium kostet ihm manches freies Wochenende.
Kritik haben an () - Wir haben Kritik an den unwirksamen sogenannten "Lösungen". Der Meister hat Kritik an der Arbeit des Lehrlings.
Kümmern, sich ( ) - Um wen soll ich mich noch kümmern, wenn du weg bist?
langweilen ( ) - Es langweilte dem Schüler.
lauschen (écouter attentivement) - Sie lauschte heimlich dem Gespräch.
leidtun (regretter) - Es tut mir leid, dass das so geschehen ist.
leiden an ( ) - Ich leide an einer Lebensmittelallergie.
leiden unter ( ) - Die Politik leidet unter einem Vertrauensverslust.
lieben ( ) - Ich liebe meine Geschwister.
liegen an ( ) - Das liegt an der Regierung. Die Unfallsursache liegt an einem technischen Fehler. An dieser Arbeit liegt mir nichts.
loben ( ) - Der Lehrer lobte den Studenten.
mangeln an ( ) - Es mangelt der Bevölkerung an gutem Essen. Der EU mangelt es am Potential hochqualifizierter Forscherinnen. Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln.
missfallen (déplaire) - Seine autoritäre Haltung missfält mir.
misslingen (ne pas réussir, échouer) - Das ist ihm leider misslungen.
mitarbeiten an ( ) - Er kann nun an einem politischen Kurs mitarbeiten, den ihn in Ruhe seine Geschäfte machen lässt. mitteilen (communiquer, faire savoir) - Jemandem etwas mitteilen.
nachlaufen (suivre, courir après) - Dieser Junge ist mir dauernd nachgelaufen.
nachspionieren (épier) Die Agenten spionieren mir nach.
nahen (approcher) - Achtung, Sie nahen einem gefährlichen Abschnitt!
sich nähern (s'approcher de; s'approcher) - Sie nähern sich dem gefährlichen Teil der Strecke. Die Temperatur näherte sich dem Gefrierpunkt.
notieren () - Die verschiedenen Wörter und Begriffe kann der Schüler gleich auf seinem Arbeitsblatt notieren.
nutzen (profiter à, servir, être utile à) - Der Regen nutzt den Pflanzen.
passen (plaire, convenir, être à la taille) - Passen die Schuhe dir gut?
plagen ( ) - Starke Schmerzen plagen die Mutter.
Rat geben (consseiller) - Jemandem Rat geben.
raten ( ) - Was rätst du mir? Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen. Sie riet ihm zur Vorsicht.
reagieren auf ( ) - Sie reagierte nicht auf seine Bitte.
retten vor ( ) - Sie konnten sich vor der Besatzung retten.
rütteln an ( ) - An der Modellfunktion Shanghais will keiner rütteln.
sagen (dire) - Wir sagten ihm Lebewohl. schaden (nuire) - Rauchen stinkt, verschmutzt die Umwelt und schadet der Gesundheit.
scheinen (apparaître) - Das scheint mir eine gute Sache zu sein.
schmecken (plaire, trouver bon (repas)) - Schmeckt Ihnen mein Apfelstrudel mit Sahne?
schmeicheln (flatter)- Das neue Kleid schmeichelte dem Aussehen des Mädchens.
schreiben (écrire) - Die Lehrerin schreibt das Wort an die Tafel. Der Lehrling schrieb das Wort auf sein Blatt. Ich notierte das Gegenteil auf der Rückseite der Tafel. Ich hatte es vorher zu Hause auf mein Blatt aufgeschrieben.
Schuld sein an () - Du bist nicht Schuld an diesem Unfall.
schulden (devoir> - Ich schulde ihm eine Entschuldigung.
schützen vor ( ) - Wir schützten uns vor dem starken Wind.
setzen auf ( ) - Viele Menschen setzen auf die Technik zur Louml;sung aller Umweltfragen.
Spass haben an ( ) - Ich habe Spass an der Arbeit.
spezialisieren auf, sich ( ) - Ich spezialisiere mich auf die Umweltmotivation.
stellen - Die Arbeit wird Ihnen gegebenenfalls zum Selbstkostensatz in Rechnung gestellt.
stören () - Störe ihn nicht bei der Arbeit!
stützen auf, sich ( ) - Wir stützen uns auf wissenschaftliche Studien. Er stützte sich auf seinen Stock.
teilhaben an ( ) - Ziel ist, sie am steigenden Lebensstandard teilhaben zu lassen.
teilnehmen an (participer à) - Er hat an der Versammlung teilgenommen.
telefonieren - Er wird mir telefonieren, wenn das Ergebnis bekannt ist.
trauen (se fier, à faire confiance) - Ich traue dem Gauner nicht über den Weg!
sich trauen ( ) - Trau dich! Du kannst es!
treffen auf ( ) - Wir treffen uns auf einen Tee im Peace-Hotel. trotzen (défier, braver) - Der Bergsteiger trotzt den Gefahren des Hochgebirges.
unterstützen ( ) - Sein Onkel unterstütze ihn während des Studiums.
verdanken (devoir) - Diesem glücklichen Umstand ist unsere Rettung zu verdanken.
verdienen an ( ) - Der einzige der an der Sache verdient ist der Anwalt.
verfolgen ( ) - Die Polizei verfolgte den Dieb.
vergeben (pardonner) - Er hat dem Täter vergeben.
verlieben, sich (tomber amoureux) - Sie verliebte sich Hals über Kopf in ihn.
verliebt sein in ( ) - Man ist nicht in Menschen verliebt in dieser Stadt, sondern nur in ihren Erfolg.
verlassen auf, sich( ) - Er verlässt sich auf seine Sekretären. Sich auf jemanden/etwas verlassen.
versichern ( ) - Ich versichere Ihnen, dass wir der Sache gewissenhaft nachgehen werden.
verstehen ( ) - Wir verstehen dich nicht.
versuchen an - Der Bergsteiger versuchte sich an einem Achttausender, einschließlich eines Angriffs auf den Gipfel.
vertrauen (faire confiance à) - Wir vertrauen diesem Politiker nicht.
vertrauen auf (se confier en qn/à qc) - Ich vertraue auf seine Dialogbereitschaft.
verwickelt sein in ( ) Er war nicht in den Fall verwickelt.
verzeihen - (pardonner) - Ich verzeihe dir.
vorlesen (lire à haute voix) - Jeden Abend liest die Mutter ihrem kleinen Sohn ein Märchen vor.
vorwerfen (reprocher) - Man warf dem Angeklagten vor, dass er immer viel zu schnell fuhr.
warnen vor ( ) - Experten warnen vor kommenden Gefahren. (jdn. vor jdm. warnen)
warten auf ( ) - Ich wartete lange auf den verspäteten Zug.
waschen, sich ( ) - Ich wasche mich mindestens ein paar Mal pro Jahr. Manchmal wasche ich mir sogar meine Hände.
weh tun (faire mal) - Ich habe mir weh getan
wenden an, sich ( ) - Ich wandte (wendete) mich um Auskunft an den Assistenten.
widersprechen (contredire) - Er hat der Lehrerin widersprochen.
widerstehen (résister) - Er hatte der Versuchung nicht widerstanden, die Schokolade zu essen.
wünschen (souhaiter) - Ich wünschte mir, ich wäre geduldiger.
zublinzeln (faire signe à quelqu'un, en clignotant un oeil) - Sie hat mir zugeblinzelt!
zuflüstern (chucoter qc à qn) - Sie hat ihm ihre Liebe zugeflüstert.
zuhören (écouter) - Die SchülerInnen habe dem Lehrer aufmerksam zugehört.
zureden (parler à, exhorter) - Die Ärztin redete dem Krebskranken eindringlich zu, das Rauchen doch zu unterlassen, obwohl es vielleicht bereits zu spät sei.
zuvorkommen (devancer) - Das gescheitere Mädchen kam dem trägeren Buben zuvor.
zuwenden (tourner vers) - Sie wandte ihm den Rücken zu.
Zweifel hegen an (se douter se) - Zweifel hegen an die Bonität des Kunden.
zweifeln an (douter de) - Sie sah mich an, als zweifle sie an meinem Verstand.
zurückfahren (reduire) - Die Zentralbank hat die Kreditlimite zurückgefahren.
zurückfahren (retourner) - Sie fährt zurück.
|